«Emilia Pérez», que comenzó como una simple película, se ha convertido en una de las mayores polémicas de la industria cinematográfica, no sólo por su guion y las actuaciones del elenco; sino por las declaraciones que su director, el francés Jacques Audiard, ha hecho en diferentes medios de comunicación.
La cinta, que narra la historia de un capo mexicano que decide cambiar de hombre a mujer para dejar atrás vida de crímenes, tiene como escenario la Ciudad de México; sin embargo, Audiard reconoció abiertamente no haber investigado lo suficiente sobre México antes de desarrollar el proyecto. Si bien estas palabras encendieron las críticas en las redes sociales, las nuevas declaraciones del cineasta generaron el rechazo miles de usuarios.
Y es que, en diferentes plataformas, se viralizó el video de una entrevista realizada, hace meses, por un medio francés a Audiard en la que calificó al español como un idioma de «pobres» y «migrantes»: “El español es un lenguaje de países modestos, de países en desarrollo, de pobres y migrantes”, dijo.
Aunque el resto de la entrevista no fue compartido, esta simple frase bastó para que los usuarios tacharan al cineasta de racista y hasta xenófobo; además de reprobar sus actos.
Otros más han llamado a Audiard como «hipócrita», ya que, durante la promoción que hizo de la película en nuestro país, declaró su amor por México: “Me enamoré de México. Es una mezcla de todo: la gente que encontré, la melancolía encantadora, los paisajes tan hermosos, las ciudades tan nerviosas. Algo me dijo en ese momento que algún día haría algo con esas sensaciones”, dijo en conferencia. SUN
Director de Emilia Pérez: El Español, “Idioma de Pobres y Migrantes”
RELATED ARTICLES